Wednesday, January 7, 2009
Follow The Gourd!
My goodness, how ever did this Disney Classic slip by me until now? It's Disney's "The Secret of the Magic Gourd", now available on DVD!! This film marks Disney's first film produced in China and hopefully it will lead to many more films about native Chinese delicacies. Gosh, he's just so cute and enchanting and, yes, he's actually voiced by none other than High School Musical's Corbin Bleu! (Son of Cordon?)
I do think the little rascal could use some clothes though, so he doesn't get cold. Maybe some nice red shorts like I'm suggesting in the sketch below. One minor criticism of the character, by the way: He does seem to be all squash and no stretch...
(Thanks to Animated News for the link to this item.)
*Addendum*
Yes, as someone asked me in the comments section, I was being quite sarcastic with the above post. However, my objection to the film is primarily in context of it being a Disney release, with the typical American "hip attitude" in the gourd's english dubbed dialogue for the domestic market. Listen to the ridiculous sitcom dialogue spoken with plenty of 'tude by tween idol, Corbin Bleu, then compare it to the Chinese dialogue in the original. I must admit, there is a certain charm in the original, as the magic gourd comes across like an older and wiser little forest sprite, similar in tone to Yoda or Dr. Seuss's "The Lorax". In the redubbed version, however, the gourd is an obnoxious little hipster with an annoying teen persona, like a young Jim Carrey type. (And I personally can't stand Jim Carrey!) My guess is that the marketing idiots at Disney can't bear the thought of any lead character talking like a real adult. Here are both versions for you to compare:
Original charming version:
Disney's obnoxious re-dub:
I fear the gourd.
ReplyDeletelol.. and i thought i was the only person who saw this movie....cute!
ReplyDeletePete, I wish your gourd was up there.
ReplyDeleteHi Pete, been watching your blog for a bit but never commented, just wanted to say I love your caricatures, they're the best ever.
ReplyDeleteI've never even heard of this movie LOL
Do I detect sarcasm?
ReplyDeleteSarcasm? What sarcasm? :)
ReplyDeletethis movie isnt for real is it? its a joke right?
ReplyDeleteHaha I agree that the redubbed voice is a little too 'hip'. Sorry to say though, guys, but for kids, this looks like a lot of fun!
ReplyDeleteThe gourd looks like a poop, though. (Not that that's a bad thing, I guess)
I SECOND THE POOP COMMENT!
ReplyDeleteI GIVE -1 POOP OUT OF 10 POOPS.
ALVARO
Peter, the most irritating thing about the gourd picture is that it has the Disney name on it. The character design is ugly but original Chinese dialogue may, for all we know, be as 'hip' as the translation. Remember, Disney always was very good at dubbing their films.
ReplyDelete>>Peter, the most irritating thing about the gourd picture is that it has the Disney name on it. The character design is ugly but original Chinese dialogue may, for all we know, be as 'hip' as the translation. Remember, Disney always was very good at dubbing their films.<<
ReplyDeleteNot surprisingly, I haven't seen many Chinese children's movies (although, at one point, I found an old animated movie called "Havok in Heaven" and found it pretty charming...somehow, even though I couldn't understand it. I might just put it up on my blog when I'm bored.), but, my guess is that this is just scratching the surface to weirdness?
where can one get there hands on the original, that's what I wanna know. I haven't seen any movies where there is a talking gourd, so I am intrigued. Speaking of the looking like poo aspect, there is a Korean animation by the name of DOGGY POO that is just that. An animated piece of dog poo. Classic.
ReplyDeleteThe gourd needs more 'tude.
ReplyDelete